Backroads to Far Towns: Basho's Travel Journal

Backroads to Far Towns Basho s Travel Journal Basho is the most famous Haiku poet of Japan He made his living as a teacher and writer of Haiku and is celebrated for his many travels around Japan which he recorded in travel journals Thi

  • Title: Backroads to Far Towns: Basho's Travel Journal
  • Author: Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman
  • ISBN: 9781893996311
  • Page: 108
  • Format: Paperback
  • Basho 1644 1694 is the most famous Haiku poet of Japan He made his living as a teacher and writer of Haiku and is celebrated for his many travels around Japan, which he recorded in travel journals This translation of his most mature journal, Oku No Hosomichi, details the most arduous part of a nine month journey with his friend and disciple, Sora, through the backlandsBasho 1644 1694 is the most famous Haiku poet of Japan He made his living as a teacher and writer of Haiku and is celebrated for his many travels around Japan, which he recorded in travel journals This translation of his most mature journal, Oku No Hosomichi, details the most arduous part of a nine month journey with his friend and disciple, Sora, through the backlands north of the capital, west to the Japan Sea and back toward Kyoto More than a record of the journey, Basho s journal is a poetic sequence that has become a center of the Japanese mind heart Ten illustrations by Hide Oshiro illuminate the text.Cid Corman was well known as a poet, translator and editor of Origin, the ground breaking poetry magazine.

    • Backroads to Far Towns: Basho's Travel Journal : Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman
      108 Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman
    • thumbnail Title: Backroads to Far Towns: Basho's Travel Journal : Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman
      Posted by:Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman
      Published :2019-08-19T16:43:27+00:00

    About "Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman"

    1. Bashō Matsuo Hide Oshiro Cid Corman

      MATSUO Bash was the most famous poet of the Edo period in Japan During his lifetime, Bash was renowned for his works in the collaborative haikai no renga form today, he is recognized as a master of brief and clear haiku.

    315 thoughts on “Backroads to Far Towns: Basho's Travel Journal”

    1. A long time ago I read a book review in the newspaper. It was about a travel book in which the author retraced the footsteps of Matsuo Basho's journey through seventeenth century Japan told in The Narrow Road to the Deep North. Naturally I never did get my hands on the modern book but at my local library there was the penguin translation of Basho's book sooner had the spring mist begun to rise over the field than I wanted to be on the road again to cross the barrier-gate of Shirakawa in due time [...]

    2. 3.50 starsHaving found his name and read some famous pieces of his haiku in some old Japanese literary works, I finally came across this 5-story paperback late last month and delightfully had it to read. The Narrow Road to the Deep North is no. 5; Other Travel Sketches include no. 1 The Records of a Weather-Exposed Skeleton, no. 2 A Visit to the Kashima Shrine, no. 3 The Records of a Travel-Worn Satchel, and no. 4 A Visit to Sarashina Village. According to Japan: An Illustrated Encyclopedia 1 A- [...]

    3. This review is more of a note about this specific translation so that people know what it is. The Narrow Road to The Deep North and Other Travel Sketches, from Penguin Classics, translated into English by Nobuyuki Yuasa, 1966.* TOC* Introduction (pretty good explanation of how haiku stemmed out from waka)* The Records Of A Weather-Exposed Skeleton (野ざらし紀行: nozarashi kikou) 1684-85* A Visit To The Kashima Shrine (鹿島紀行: Kashima kikou) 1687* The Records Of A Travel-Worn Satchel [...]

    4. I want to be very clear about one thing: who the heck am I to be giving Basho two stars? I am nobody, and I am not giving Basho two stars, I am giving this book two stars. The Japanese literary tradition is so deep and aesthetically interesting, and I have no doubt whatsoever that, *in Japanese*, these travel narratives are well worth reading. But I, filthy occidental, do not know Japanese, and I am reduced to reading sentences such as this, chosen entirely at random: "Dragging my sore heels, I [...]

    5. I've finished Ben's bookOf cherry trees and templesA man's long travel.Written in sweet wordsLike a lonely, sad Bob RossBashō did wander.

    6. This collection presents the development, and perfection, of Basho’s uniquely hybrid literary works – part memoir-like travelogue, part poetry – which ideally convey his experiences by offering trudges (prose) toward brief crystallized moments of sensory apotheoses (haiku). Basho’s art was wedded to his self-styled Zen practice, which to my mind was more an excuse to pass as a mendicant priest or monk while pursuing his own aesthetic which was a conjunction of the impersonality of Zen an [...]

    7. It's hard for me, gaijin piece of shit that I am, to fully appreciate the aesthetics of classical Japan. I've tried. I tried listening to some koto music in the bamboo forest of Arashiyama in Kyoto, and I just felt corny.With Basho, I know I'm only getting half of it. I don't have the education in the Tale of the Heike and the Tale of Genji and what not. I don't understand the complexities of shogunate politics. But I do know the sense of melancholy that affects the lone traveler, and the sense [...]

    8. Of all the books we read in Religion class all term, Basho was my favorite. His simple, poetic descriptions of the Japanese countryside and that poignant sense of loneliness and connection to history and nature all spoke to me vividly. In particular, his emphasis on wabi-sabi, poverty and loneliness, as seen in a lone tree on the hillside or a lone house in a deserted field or drinking water from a simple chipped pitcher, evoked something in me that I'd been able to quite articulate. The way he [...]

    9. I heartily recommend reading the translator's insightful introduction to this collection of Basho's haibun; the traditional form of Japanese travel journal interspersed with impromptu poems. I don't think I can sum up any better why The Narrow Road to the Deep North holds such a beloved place among the masterworks of Japanese literature, so I won't try. It is a deep, rich, and subtle travelogue, placing his prose and verse in the context of a lifetime of increasingly agonizing self-scrutiny of B [...]

    10. I first became aware of this from some puttering around on the internet, and from an article (years ago) in the Scottish publication Rebel Magazine, which wrote a brief, admiring account of Basho's life and work. Basho is credited with inventing or perfecting the haiku, althou similar styles had existed for some time. Like other forms of minimalist art, I find it difficult to really enjoy, despite its roots in Buddhist philosophy. Complexity, richness, and life in its passions and contradictions [...]

    11. Moved by the desire to see the moon rising over a famous shrine, or simply to test the strength of his “slender legs,” Matsuo Basho (1644—94) made five major treks through Japan during the last decade of his short life. He wrote about each of his trips in brief travel journals that he illustrated with haiku, a form of poetry he nearly perfected. Filled with humble, memorable images of things seen on the road, these haiku journals have become classics of Japanese literature, treasured by ma [...]

    12. Towards the end of his life and in relatively ill health, Matsuo Basho repeatedly left the comfort of his home and followers to embark on grueling foot journeys throughout Japan. This 'book' is really a travel journal peppered with gorgeous haiku that apparently do not suffer much from being translated from a language and culture that are radically different. Of course, the nature of translation and hermeneutics is very slippery. Even though I may experience a sublime feeling upon reading one of [...]

    13. Bashō's final travel journal describes his pilgrimage to various Buddhist temples and historical sites throughout mountainous north Japan. Not surprising for a haiku master, Bashō's prose is lean yet rich in imagery, punctuated throughout by haiku composed on the road. Though written in an accessible manner, the copious allusions that would have been obvious to 17th Century Japanese readers sent me on frequent forays to the notes section in the back of the book. Interrupted reading aside, this [...]

    14. This slender volumeReflects nature's solitude,Spare beauty, and depth.Written on the road,It brims with poignant snap-shots,Of seasons long past.

    15. An interesting mix of Bashō’s travelogue, written as he wandered through Japan, with that of his poetry, as well as the poetry of others that traveled with him on occasion. This started out slow for me, and because of an incident that happened early on I very nearly put it down altogether. However, the lure of Bashō’s travels drew me back and the beauty of the writing kept getting better with each journey, with The Road to the Deep North being my favorite of those journaled.Some of my favo [...]

    16. "In this mortal frame of mine which is made of a hundred bones and nine orifices there is something, and this something is called a wind-swept spirit for lack of a better name, for it is much like a thin drapery that is torn and swept away at the slightest stir of the wind. This something in me took to writing poetry years ago, merely to amuse itself at first, but finally making it its lifelong business. It must be admitted, however, that there were times when it sank into such dejection that it [...]

    17. I have wanted to read this book for many years. I tried when I was 16 years old but I didn't get very far. I was insufficiently knowledgeable about the context in which Basho's travels took place and the book seemed beyond my assimilation. I tried again this year and succeeded. I wish I could give it an even higher rating because I am sure it is a masterpiece of literature. My problem is that I sometimes found my mind wandering while reading it, probably because I couldn't visualize clearly the [...]

    18. Some 400 years ago the great Japanese poet Matsuo Bashō went on a series of journeys through Japan. These journeys were captured by the poet in travel sketches, written in the haibun style, in which poetry and prose are combined. This Penguin Classic presents us with five travel sketches, culminating in the longest and perhaps most famous “The Narrow Road to the Deep North”. We are prepared for this by an excellent Introduction by Nobuyuki Yuasa, who also translated the five sketches. As we [...]

    19. My kind of book. As fresh and relevant today, as when written. Basho pointedly travels to record his experience in detail. He illuminates, to me anyway, how much we are all travelers and observers in this life, with ability to capture a moment with an art of our choice, or not. His beautiful words: was a great pleasure to see the marvelous beauties of nature, rare scenes in the mountains or along the coast, or to visit the sites of temporary abodes of ancient sages where they had spent secluded [...]

    20. Matsuo Basho has long been admired as the wandering poet and master of "haiku," the 5-7-5 syllable poetry style renowned among grade schoolers everywhere. The Narrow Road To The Deep North And Other Travel Sketches (1689) is a collection of poetry and other musings by Basho, who seems to have used his travels as inspiration for his poetry about life on the road as well as the beauty he encounters on his travels. This collection is comprised of the following pieces: "The Records of a Weather-Expo [...]

    21. Matsuo Basho (1644-1694), the most famous Haiku poet of Japan, recorded his many travels around Japan in his journals. Translated by Cid Corman, this journal details the most arduous part of a nine-month journey he took with his friend and disciple Sora through the backlands north of the capital, west to the Japan Sea, and back toward Kyoto. The story itself is not quite as interesting as I had hoped, but along with the detailed notes provided, the text becomes far more enriched. And well worth [...]

    22. If Hollywood makes this into a movie, the quiet poet, Basho, will be a martial arts master kicking ass and taking names.I enjoyed his prose writing style about his journeys. It was interesting that he didn't have much to say about the people he met along the way. He was more interested in the shrines and historical sites. I thought his poems were so-so and a little bit of a let down from all the hype that he was the "greatest poet." Maybe the greatest promoted.Find the poem of the day, my friend [...]

    23. Bashō's view of life is essentially tragic, and his sense of both melancholy and wonder increases through the five travel sketches included in this slim volume. Probably there are better translations than these, first published in 1966, and surely better annotated editions too. Still, it suited my purposes to read this portable version. Next up: an account by one of Bashō's many emulators: Shokyu-ni's "Record of an Autumn Wind," translated by Hiroaki Sato and published in Monumenta Nipponica 5 [...]

    24. Absolutely beautiful, vivid, simple, elegant and still.For a word-over-doer like myself reading this is an excellent tonic. He packs so much into such a small form that it really begins to unravel once you actually spend time digging into it. You'll come away amazed

    25. I was just about to start reading this, until my new puppy ate the book. I'm trying to decide: Does that mean he's giving it a good review or a bad review?

    26. I had the opportunity to read this text while living and working in Japan. It is rare that a translated text can embody so much beauty and spirit of the original poems, but Donald Keene seamlessly accomplishes this within Basho's classic work. Masayuki's kiri-e images bring an additional depth to the text (almost like a modern day haiga). It is indeed a perfect marriage between words and visual representation.

    27. After reading Bashō, I am convinced that haiku is the purest form of poetry. Simple and beautiful. This book reinforces the urgency of learning Japanese. Reading him in his own words would only be much, much better. This one, for example.Not in the flowerBut rather in the roseThe smell resides.It was written by Sōkan and Moritake.And this.Where the cuckoo's voiceGlided into the seaShooting across the skyI found an islandThis is Bashō. When a poet travels, we get such gems.

    28. Five travelogues, called "sketches". Tired with the scenery of his environs, he and a companion set out on a shorter or longer journey. For the latter, he sells his house, and it's two years before his return. During the travels, he composes linked verse and haiku about nature throughout the day. Prose and poetry alternate in the narrative. In spite of possible dangers, he eagerly sets out. Bringing very little, he discards a "cotton-stuffed" kimono when the seasons turn warm. So, he is safe fro [...]

    29. While I certainly learned from the laudatory introduction, found a pleasing rhythm in the four-line haiku translations, and appreciated the poetic qualities of occasional prose, "The Narrow Road to the Deep North" itself was too much a series of unfamiliar people and places to keep me very engaged. Though I enjoyed the preceding four sketches more, I would certainly have found more to like in all of them had their been effective annotations to contextualize elements of the diaries unknown to non [...]

    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *